Traduction de « Ne parlons pas de Bruno [We Don't Talk About Bruno] » par Encanto (OST), français → anglais Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands.
Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno Mais le jour de mon mariage (C'était notre mariage) Je me faisais belle et pas l'ombre d'un nuage dans le ciel.
Tout se mélangea dans ma tête (Sous les parapluies d'Abuela) La pluie en un jour de fête (Quelle joyeuse journée mais on le sait) Ne parlons pas de Bruno-no-no.
S'il prononce ton nom, c'est pas d' chance pour toi. Il voit ton esprit et rit quand tu cris. Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno. Il m'a dit que je trouverai.
S'il prononce ton nom, c'est pas d' chance pour toi. Il voit ton esprit et rit quand tu cris. Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno. Il m'a dit que je trouverai.
Cette semaine, On ne parle pas de Bruno a conservé la première place du classement des singles au Royaume-Uni et a grimpé au sommet du classement Billboard aux États-Unis.
Let's not talk about Bruno-no-no no, let's not talk about Bruno. He told me I'd find my fish dead (No, no) He told me my tummy would grow huge (No, no) He told me my hair would.
Music video by Sharon Laloum, Julian Ortiz Cardona, Angèle Humeau, Tom Almodar, Kaycie Chase, Camille Timmerman, Encanto - Cast performing Ne parlons pas de ...
Paroles de la chanson Ne parlons pas de Bruno par Camille Timmerman. Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno. Mais le jour de mon mariage (C'était.
Je compare l'adaptation française avec les paroles originales traduites littéralement, de la chanson "We don't talk about Bruno" du tout dernier film d'anima...
Coucouuu 😉Varias personas querían ver esta traducción y aquí está por fin. Entonces, hoy vamos a escuchar la versión en francés de "No se habla de Bruno" de...
Mi ha detto che il mio ventre diventerà enorme (no, no) Mi ha detto che i miei capelli cadranno, sono calvo da allora. Se te lo dice, è quella la tua sorte. Mi ha detto.
Ne parlons pas de Bruno! Non, non, NON! Il donne des frissons, j'ai entendu Camilo dire ça de moi. C'est l'ami des rats, chuchotent les gens. Il paraît que si je prononce le nom de.
Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno. Mais le jour de mon mariage (c’était notre mariage) Je me faisais belle et pas l’ombre d’un nuage.